| Douay RheimsDouay-Rheims Bible -- The New Testament was published at Rheims (1582), the Old Testament at Douay (1609). The Douay Rheims served as the main English bible for the Catholic world for centuries. Bishop Challoner updated it extensively mid-18th century. Biblical scholar Rev. George Haydock compiled a Catholic commentary mid-19th century. This text set is from an approved 1914 U.S. printing. | Haydock CommentaryHaydock Catholic Bible Commentary - based on the Douay-Rheims Bible; originally compiled by Catholic priest and biblical scholar Rev. George Leo Haydock (1774-1849). |
| 1 They that trust in the Lord shall be as mount Sion: he shall not be moved for ever that dwelleth | |
| 2 In Jerusalem. Mountains are round about it: so the Lord is round about his people from henceforth now and for ever. | About it. Coming from Joppe, travellers cannot see the city till they are very near it, though with respect to Judea, it is very elevated. Hence Josephus styles it "the navel of the land." Bel. iii. 2. or 4. --- The construction of the Vulg. is very natural. C. --- For the promise regards the inhabitants, rather than the place, as Heb. would insinuate. --- Lord. Zac. ii. 5. Heresiarchs have in vain risen up against the Church, though they were able men, like mountains. S. Aug.
|
| 3 For the Lord will not leave the rod of sinners upon the lot of the just: that the just may not stretch forth their hands to iniquity. | Rod. Sceptre, or violent dominion. Is. x. 5. --- That, Or "therefore." Interp. in S. Chrys. God always concludes his threats with promises of pardon to the penitent, 1 Cor. x. 13. C. --- He tries his servants for their good, and will not abandon them. W. --- The captivity lasted only 70 years: the ten persecutions of the Christian Church were terminated in 300 years; and though the wicked should even put the just to death, then their rod remains no longer upon them. If the virtuous were always suffering, the temptation might be too strong. But those who are sincere, at last emerge from the cloud, and force their enemies to applaud their conduct. Bert.
|
| 4 Do good, O Lord, to those that are good, and to the upright of heart. | Heart. This God will certainly perform. W. --- He asks not for himself alone, and leaves all to the divine disposal. H.
|
| 5 But such as turn aside into bonds, the Lord shall lead out with the workers of iniquity: peace upon Israel. |
Bonds, obligationes.
"Knots," as
στραγγαλιας, also means, (Bert.) rather than duties. Bell. --- Some suspect that
obligationes
was put originally, as Heb. means "crooked ways," (C.) "embarrassments." Aquila. --- He may allude to the dark machinations of false brethren, who endeavoured to thwart the pious designs of Nehemias. vi. 14. Apostles shall be treated like infidels, (C.) or rather worse, as we shall be if we act not up to the lights, (H.) and graces which we have received. C. --- Those who enter into any covenant, &c. to uphold a false religion, though they may despise it in their hearts, must expect to be punished, while the Church shall have peace. W. ---
Israel.
S. Paul adds,
of God,
to shew who may be entitled to this blessing. Bert. --- Heretics can neither give nor receive this peace. S. Aug.
|