Support VeritasBible.com!

Psalms 125:5 : Douay Rheims Bible parallel
Haydock Commentary

[«] Previous Book[<] Previous Chapter[∆] Expand View[>] Next Chapter[»] Next Book  [compare] select the items to be displayed  [embed] embed passage as link or verse

Select display items: ?


Embed Link (paste link in email or IM): ?
Embed Verse (paste HTML to embed in website): ?

Psalms 125:5

Douay RheimsDouay-Rheims Bible -- The New Testament was published at Rheims (1582), the Old Testament at Douay (1609). The Douay Rheims served as the main English bible for the Catholic world for centuries. Bishop Challoner updated it extensively mid-18th century. Biblical scholar Rev. George Haydock compiled a Catholic commentary mid-19th century. This text set is from an approved 1914 U.S. printing.Haydock CommentaryHaydock Catholic Bible Commentary - based on the Douay-Rheims Bible; originally compiled by Catholic priest and biblical scholar Rev. George Leo Haydock (1774-1849).
1 When the lord brought back the captivity of Sion, we became like men comforted.Sion. It cannot be doubted but this regards the captives of Babylon: but still David might compose it, as he was a prophet; and herein the redemption of mankind may also be described. Bert. --- The captives pray for the return of the rest of their brethren. C. --- Comforted. Heb. "dreaming." C. --- They could hardly believe their own eyes, like S. Peter. Acts xii. 9. This extraordinary joy is felt by devout souls, when freed from sin. W. --- The Greek cities which the Romans declared free, could scarcely believe that they had understood the herald. Majus gaudium fuit, &c. Livy xxxiii. --- Thus were the Jews affected. C. Ps. xiii. 2. --- Chal. "we were like convalescents," which comes nearer to the sense of the Sept. Bert.
2 Then was our mouth filled with gladness; and our tongue with joy. Then shall they say among the Gentiles: The Lord hath done great things for them.Shall. Or "did;" (C.) though the future is here well employed. Bert. --- The prophet uses both tenses, shewing the certainty of the event. W. --- It would require some time before the Gentiles would become sufficiently acquainted with the concerns of the Jews. Bert. --- As soon as they did, they expressed their admiration, while the former were careful not to imitate the conduct of those who murmured at leaving Egypt. S. Chrys.
3 The Lord hath done great things for us: we are become joyful.
4 Turn again our captivity, O Lord, as a stream in the south.South. As the Egyptians hope for the overflowing of the Nile; (Hammond) or as the south wind melts the snow, so as to make the Jordan overflow its banks. Theod. --- The return of our brethren will be as agreeable to us as water to a thirsty soil. Chal. Muis. --- make them come quickly, and in great numbers. Is. lx. 3. and lxvi. 12. C. --- Esdras brought back some, and Nehemias others, from Babylon. Bert. --- The ten tribes returned from Assyria later, and by degrees, (C. Diss.) if at all. Those who arrived first at Jerusalem pray for the rest. Bert. --- The prophet foreseeing this event, desireth its perfect and speedy accomplishment, (W.) though it were scarcely to be expected, no more than (H.) a copious torrent in the south. W.
5 They that sow in tears shall reap in joy.Joy. This was the case of the martyrs, &c. (Lu. vi. 21. Jo. xvi. 20.) as well as of the captives. Jer. xxxi. 9. Is. lxvi. 10. Bar. v. 6. C. --- Tribulation commonly attends the virtuous in this life. Their reward is reserved for the next. S. Aug. W. --- Sowing, we know not whether we shall ever reap. H. --- This is a sort of proverb, which is applied to the captives. Bert.
6 Going they went and wept, casting their seeds. They. Heb. "he," which must be taken distributively for all. Bert.

7 But coming they shall come with joyfulness, carrying their sheaves.